UnivIS
Informationssystem der Uni Mainz © Config eG 
Semester: WS 2005/2006 
Mo Di Mi Do Fr
08:00
08:00 - 09:30
Grundkurs I
(Glykioti)
350
08:30 - 09:30
Vorbesprechung für alle neuen Studierenden
(nur 2.11.)
(Glykioti)
113
09:00
09:00 - 10:30
Gemeinsprachliche Übersetzungsübungen Deutsch-Neugr. für deutsche Muttersprachler (3. Sem.)
(Emmanouil)
352
10:00
10:00 - 11:30
Gemeinsprachliche Übersetzungsübungen Deutsch-Neugr. für dt.+gr. Muttersprachler (ab 5. Sem.)
(Emmanouil)
362
10:00 - 11:30
Gemeinsprachliche Übersetzungsübungen Deutsch-Neugr. für dt.+gr. Muttersprachler (ab 5. Sem.)
(Emmanouil)
362
10:00 - 11:30
Gemeinsprachliche Übersetzungsübungen Neugr.-Deutsch für griechische Muttersprachler (ab 5. Sem.)
(Glykioti)
377
10:00 - 11:30
Festigung der Sprachkenntnisse I
(Glykioti)
233
10:00 - 11:30
Nicht nur Philologie - Sprachwissenschaftliche Grundlagen und Fragestellungen der Neogräzistik, 3. Sem.
(ab 11.11., 14tg.)
(Bornträger)
351
11:00
11:00 - 11:45
Gemeinsprachliche Übersetzungsübungen Deutsch-Neugr. für griechische Muttersprachler (3. Sem.)
(Emmanouil)
367
11:30 - 13:00
Übungen zum Grundkurs I
(Kinne)
134
12:30 - 13:15
Übung zur griechischen Kulturwissenschaft (Schwerpunkt: Prüfungsvorbereitung für die Diplomprüfung)
(Glykioti)
362
11:30 - 13:00
Tutorium
(ab 17.11.)
(Sachariadis)
113
12:00
12:30 - 14:00
Übersetzerseminar für deutsche und griechische Muttersprachler
(Kinne)
350
12:30 - 14:00
Übersetzerseminar für deutsche und griechische Muttersprachler
(Kinne)
350
12:30 - 14:00
Sprachpraxis I
(Emmanouil)
133
13:00
13:00 - 14:30
Nicht nur Philologie - Sprachwissenschaftliche Grundlagen und Fragestellungen der Neogräzistik, 3. Sem.
(ab 11.11., 14tg.)
(Bornträger)
351
13:30 - 14:15
Einführung in die neugriechische Kulturwissenschaft am Beispiel der Neugriechischen Literatur
(Glykioti)
362
13:30 - 15:00
Abriss der neugriechischen Literatur
(Glykioti)
376
14:00
14:15 - 15:45
Übersetzungsübungen zur Fachsprache der Wirtschaft Deutsch-Neugr.
(Emmanouil)
230
14:15 - 15:45
Übersetzungsübungen zur Fachsprache der Wirtschaft Deutsch-Neugr.
(Emmanouil)
230
14:15 - 15:45
Gemeinsprachliche Übersetzungsübungen Neugr.-Deutsch für dt.+gr. Muttersprachler (3. Sem.)
(Kinne)
362
14:15 - 15:45
Gemeinsprachliche Übersetzungsübungen Neugr.-Deutsch für dt.+gr. Muttersprachler (3. Sem.)
(Kinne)
362
14:30 - 15:15
Einführung in die albanische Sprach- und Landeskunde
(ab 11.11., 14tg.)
(Bornträger)
351
14:30 - 15:15
Einführung in die albanische Sprach- und Landeskunde
(ab 11.11., 14tg.)
(Bornträger)
351
15:00
15:00 - 16:30
Übung zur griechischen Sprachwissenschaft (Schwerpunkt: Prüfungsvorbereitung für die Vor- und Diplomprüfung)
(Kinne)
373
15:00 - 16:30
Übung zur griechischen Sprachwissenschaft (Schwerpunkt: Prüfungsvorbereitung für die Vor- und Diplomprüfung)
(Kinne)
373
15:30 - 16:15
Grundkurs I
(Glykioti)
331
15:00 - 16:30
Neugriechische Lexik und Wortfelder: Theoretische Zugänge, kulturelle Aspekte und praktische Nutzanwendung (ab 5. Sem.)
(ab 10.11., 14tg.)
(Bornträger)
376
16:00
16:30 - 18:00
Gemeinsprachliche Übersetzungsübungen Neugr.-Deutsch für deutsche Muttersprachler (ab 5. Sem.)
(Glykioti)
346
17:00
17:00 - 18:30
Neugriechische Lexik und Wortfelder: Theoretische Zugänge, kulturelle Aspekte und praktische Nutzanwendung (ab 5. Sem.)
(ab 10.11., 14tg.)
(Bornträger)
376
17:45 - 19:15
Übersetzungsübungen zur Fachsprache der Wirtschaft Neugr.-Deutsch
(Glykioti)
382
17:45 - 19:15
Übersetzungsübungen zur Fachsprache der Wirtschaft Neugr.-Deutsch
(Glykioti)
382
18:00
19:00

Überschneidung: Mo von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Di von 10:00 bis 11:30
Überschneidung: Di von 12:30 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:30 bis 14:00
Überschneidung: Di von 12:30 bis 14:00
Überschneidung: Di von 15:00 bis 16:30
Überschneidung: Di von 15:30 bis 16:15
Überschneidung: Di von 15:30 bis 16:15
Überschneidung: Di von 17:45 bis 19:15
Überschneidung: Mi von 12:30 bis 13:00
Überschneidung: Mi von 14:15 bis 15:45
Überschneidung: Fr von 14:30 bis 15:15

UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof